Page 184 - Труды Оренбургской Ученой Архивной Комиссии. Выпуск X
P. 184
деревянный храмъ. Такъ, напр., за подобнымъ отказомъ
жителей дер. Садыкъ-Камыша, Бузулукской округи, при
шлось отказать имъ въ разрѣшеніи построить деревянную
церковь. 1).—
П р е д л о ж е и і е о іі е р е в о д ѣ к а т іі х и з и с а, и н а-
ч а л ь н ы х ъ м о л и т в ъ н а и н о р о д ч е с к і е я з ы к и . В ъ
1 8 0 3 году Оренбургское Д у х . Правленіе получило указъ
изъ Консисторіи во исполненіе таково го-же изъ Св. Синода
о принятіи мѣръ к ъ н е р е в о д у и а и и о р о д ч е с к і е я з ы-
к и іѵ р а г к а г о к а т и х и з и с а и и а ч а л ь и ы х ъ м о л и г в ъ.
Отписка послѣдовала такого рода, что «присутствующій Правле
нія протопопъ Мих. ІІѢмковъ ѣздилъ въ чувашскіе и мор
довскіе приходы, изъ которыхъ въ нѣкоторыхъ хотя ока
зались священнослужители, знающіе два оные языка, но въ
р<із( ужденіи перевода означенныхъ молитвъ, они признаютъ
себя неспособными, поелику де тѣ народы вовсе почти не
имѣютъ и словъ, относящихся къ молитвамъ. А если кто
изъ чувашъ или мордвовъ и знаетъ христіанскія молитвы,
то читаетъ оныя языкомъ славянскимъ, научившись изъ
чтенія въ церкви или отъ священно-церковио-служителей, а
не своимъ природнымъ. Татарскаго и Киргизскихъ Языкова,
хотя и есть въ Оренбургской Пограничной Коммиссіи пере
водчики, но тѣ, б у д у ч и большею частію изъ черни и изъ
іат.ір ь и упражняясь наиоолѣе въ переводѣ приказныхъ и
другихъ свѣтскихъ дѣлъ, относительно религіи никакихъ
словь не знаютъ. А прочихъ классовъ народовъ, какъ то;
чсрсмис ь, вотяковъ и кареловъ, въ вѣдомствѣ сего Правле
нія не находится,— почему сіе Правленіе и не имѣло сио-
сооовъ успѣть во исполненіе предписаннаго». 2).—
Кака, на примѣра, строгаго примѣненія положенія о
ш т а т а х а. и р и х о д с к и х а. д в о р о в а. с/ь его послѣдствіями,
укажемъ на неуспѣшное ходатайство Казакова, малолюдной
1) А. О. К., Ореи.-ІІр. дѣла, 1801 г., 55 и 1802 г., № 8!).
*) А. О. К., Ореи.-ІІр. д., 1803 г., № 8.